Im Winter håmma Korbflechtn glernt und a Werkzeuge wia Rechenstül* gmåcht,
um Geld zu spårn. I håb mi nie mit Freundn trouffn, weil die Wege vül zu weit
wårn. Weihnåchtn isas Fest des Jåhrs gwëisn. Die klanern Kinder sand den gaunzn
Tåg in an Zimmer eingsperrt wordn, die greßern håbn uns ghulfn, den Bam zu
schmückn. Am Heilign Åbnd håmma Nussputitzn gëissn. Weil der Heilige Åbnd
der Fåsttåg der Bauern wår, håmma ka Fleisch gëissn.
*Rechenstiele
Pozimi smo se učili plesti košare, popravljali orodja in ročaje za grablje, da bi kaj zaslužili. Nikoli se nismo dobivali s prijatelji, ker so bile razdalje velike. Božič je bil praznik leta. Majhni otroci so bili ves dan zaprti v sobi, večji so nam pomagali krasiti božično drevo. Na sveti večer smo jedli orehovo potico. Ker je bil sveti večer za kmeta post, nismo jedli mesa.