Dås Essn in meinen Kinderjåhrn wår immer eintönig. Weil mir kane Kühlmöglichkeitn
ghåbt håbn, håts nie frisches Schweinefleisch gebn. Im Summer håts meistns Hendl
zum Essn gebn. Ma håtn gaunzn Tåg årbeitn miassn, um a Hendl zu vadienen. Zum
Frühstück håts Sterz gebn. Im Winter håmma Kraut, Ruabn, Rattich, Bouhnan und
a Mülchprodukte wie Mülch, Toupfn, Butter, åber a Hounig, Eier, Brout und Möhl
aus eigener Produktion ghåbt. Mir håbn sehr spårsam sein müssn. In Spielfeld håts
a Mühle gebn. Mei Våter und i san in der Fruah um fünf mitn Ouchsnfuhrwerk
nåch Spielfeld gfåhrn, und am Åbnd samma wieder zruckkumman. Dås Getreide is
am Dåchbodn trennt wordn. Dås Kernöl* wår sehr teuer, mir håbn meistns Ripsöl
vawendet, weils billiger wår. Sunst håmma Schweineschmalz vawendet.
*schwarzes Öl aus Kürbiskernen
Hrana v moji mladosti je bila vedno enolična. Ker nismo mogli shranjevati mesa na hladnem, nismo nikoli imeli svežega svinjskega mesa. Poleti smo navadno jedli piščance. Če si hotel zaslužiti za enega piščanca, si moral delati ves dan. Za zajtrk
smo imeli žgance. Pozimi je bilo zelje, repa, redkev in fižol. Tudi mlečne izdelke
smo imeli: mleko, skuta, maslo, sami pa smo pridelali med, kokoši so nesle jajca,
pekli smo kruh iz lastne moke. Zelo varčni smo morali biti. V Špilju je bil mlin. Z
očetom sva se zjutraj ob petih z volovkso vprego odpeljala v Špilje in zvečer sva se
zopet vrnila. Na podstrešju smo mlatili pšenico. Bučno olje je bilo zelo drago, zato
smo uporavljali olje oljne repice. Običajno smo kuhali na masti.