Čudna so bila pota, da sem se poročil s to svojo ženo. čudna naključja so spremljala
najini usodi. Najina očeta sta bila velika prijatelja. Ko je leta 1941 prišlo do preobrata, se je moj oče izkazal za zavednega Slovenca, oče moje bodoče žene pa
je simpatiziral z Nemci. Vmešala se je torej politika. Mojega očeta so zaprli. Jaz
pa sem se kljub temu zaljubil v sosedovo hčerko. Nikoli mi ni bilo žal. Imam dobro,
pošteno in delavno ženo. Ko sva se poročila, sem bil jaz v štiriindvajsetem, na pa v
dvajsetem letu. Skupaj sva hodila kar nekaj let. Spočetka sva se sestajala skrivoma.
Po vojni so njenega očeta zaprli. Prišlo je do zadružništva. Zemljišča smo v zadrugi
skupaj obdelovali. Ker pri družini moje bodoče žene ni bilo nobenega moškega, sem
pri njih vsa težja dela v kleti in pri motorjih jaz opravljal. Kljub vsem okoliščinam,
ki so spremljale najino znanstvo, so me pri njih imeli zelo radi. Ničesar starejši
niso prenašali na mlajše - nobenega sovraštva. Ker nobena od družin ni imela
takrat denarja za doto, smo morali narediti zamenjavo: moja sestra se je poročila
v njihovo družino, njihova hči pa je prišla gor k nam.
Eigenartig waren die Wege, die zu einer Verbindung mit meiner Frau führten; eigenartig die Zufälle, die unser Schicksal begleiteten. Unsere Väter waren gute Freunde. Als es im Jahre 1941 zum Umsturz kam, zeichnete sich mein Vater als aufrechter Slowene aus, während der Vater meiner zukünftigen Frau mehr mit den Deutschen sympathisierte. Hier mischte sich also die Politik ein. Mein Vater wurde inhaftiert, ich aber verliebte mich in die Nachbarstochter. Ich habe es nie bereut, denn ich bekam eine gute, anständige und arbeitsame Frau. Als wir heirateten, war ich im vierundzwanzigsten, sie im zwanzigsten Lebensjahr. Wir gingen einige Jahre zusammen. Am Anfang trafen wir uns heimlich. Nach dem Krieg wurde ihr Vater eingesperrt. Es kam zum Genossenschaftswesen. Der Grundbesitz wurde im Rahmen der Genossenschaft gemeinsam bearbeitet. Weil bei der Familie meiner zukünftigen Frau kein Mann war, habe ich dort alle schwereren Arbeiten im Keller und an den Maschinen verrichtet. Trotz aller Umstände, die unsere Bekanntschaft begleiteten, hatten sie mich in dieser Familie sehr gerne. Es wurde nichts von den vergangenen Ereignissen auf die Jugend übertragen, es gab keinen gegenseitigen Hass. Weil weder die eine noch die andere Familie Geld zur Aussteuer besaß, mussten wir einen Austausch vornehmen: Meine Schwester heiratete in ihre Familie, und ihre Tochter kam zu uns.